Spring Visitors
Dear Friends, As I write this, a strong sun is shining on Kandersteg and the glaciers have been pretty bare...
Dear Friends, As I write this, a strong sun is shining on Kandersteg and the glaciers have been pretty bare...
Liebe Freunde, Während ich dieses schreibe, scheint über Kandersteg eine kräftige Sonne. Die Gletscher liegen schon seit Ende Juni ziemlich...
Change and transience are obvious topics for a news report and they will take centre stage in this one too,...
Wandel und Vergänglichkeit sind offensichtliche Themenbereiche in einen Bericht über Neuigkeiten und werden uns auch hier beschäftigen, allerdings im Zusammenspiel...
Since the last blog entry, spring flowers and cow bells around the monastery have come and gone – both of...
Seit dem letzten Eintrag sind die Frühlingsblumen und Kuhglocken um das Kloster herum erschienen und wieder verschwunden. Die einen wie...
Liebe Freunde, Schon vor einiger Zeit haben die ersten Gebirgsblumen hier ihre Köpfe durch die schwindende Schneedecke gestoßen; auch die...
Dear Friends, Already some time ago the first mountain flowers thrust their heads through the dwindling snow cover; most of...
Dear friends,Autumn leaves, shorter days, golden larches… this is usually the time when we report on the comings and goings...
Liebe Freunde, Herbstlaub, kürzere Tage, Lärchengold…das ist normalerweise die Zeit, in der wir, nach Beendigung unserer dreimonatigen Regenzeitklausur, vom Kommen...
© 2024 · Kloster Dhammapala. Webdesign by Jenny Lane Design